Ади и волшебные бобы

Где-то с месяц назад Ади притащил из садика миленький глиняный горшочек (раскрашенный им же в ручную, кстати), а в нем малюсенький зеленый росток. Я даже не сразу сообразила что это за растение такое. Потом оказалось, что они в группе читали сказку про “Джека и волшебные бобы,” и, чтобы наглядно показать что же такое вымахало в саду у Джека, каждый из детей посадил свой собственный боб. Не знаю кто и что сделал с их бобами, но наш я поставила на окошко и начала хорошенько поливать, с помощью Ади, конечно. И вот, в благодарность, у нас сначала появился цветочек, а за ним и стручек (справа ближе к верху).

Ади я сказала, что когда бобы созреют, мы их можем съесть, он, как всегда, все понял буквально и решил, что мама собралась есть цветы и начал меня спрашивать обо всех цветах в доме, не собираюсь ли я и их тоже скушать. Ну, я, как могла, объяснила, что просто цветы мы не едим, а только съедобные. Ади немного успокоился, на том и порешили.

А знаете ли вы, что сказку “Джек и волшебные бобы” сегодняшние психологи и воспитатели считают почти хрестоматийным примером этапов взросления и возмужания мальчиков, а также примером правильного поведения матери воспитывающей сына (особнно в одиночку)? Сначала она отправляет сына на рынок продать корову и купить что-то поесть, она не больна, может сделать это сама, но ей кажется, что он готов, поэтому она дает ему важное задание. На рынке Джек встречает пожилого продавца, которые олицетворяет ментора, который нужен любому мальчику на пути ко взрослению и взамен на корову, которая олицетворяет женское начало (молоко = мать), продавец дает Джеку семена (мужское начало). Мама Джека, как любая женщина, которую заботит физическое благополучие сына, очень злится на его легкомыслие, но, выбросив бобы за окно, позволяет случится тому, что должно случится. За ночь бобы вырастают в огромное растение. Джек накидывает одежду и начинает взбираться вверх по стеблю. Ни в одной версии сказки не говорится как долго он взбирался, это могло занять годы, точно также как возмужание. Сам стебель тоже имеет символику, самая очевидная – это фаллический символ, кроме этого стебель может олицетворять древо жизни, и путешествие Джека вверх по нему в поисках своего мужского “я.” Когда Джек, наконец, доползает до верха, первым делом он видит гусыню, которая несет золотые яйца – самые основные, глубоко запрятанные таланты, способности и возможности мальчика, которые должны ему помочь раскрыть его менторы и учителя, потому что это золото – это неприкосновенный фонд, к которому он должен будет обратиться, когда вокруг будет темно. После гусыни, в следующем зале, Джек видит магическую арфу, через музыку которой он заглядывает в свою душу. Арфа олицетворяет духовную жизнь. После арфы, Джек встречает прекрасную девушку, в которую тут же влюбляется, но тут их настигает великан, который живет в этом замке; великан начинает гнаться за Джеком и девушкой, но Джек успевает срубить стебель и становится уважаемым жителем деревни (членом общества), все это благодаря тому, что он нашел свое “золото,” познал духовную жизнь, полюбил, и победил зло.

Это, конечно, супер упрощенная версия (в моем супер вольном переводе)
того что можно прочитать вот в этой книге, The Wonder of Boys, но идея понятна. По-моему, интересно!

6 thoughts on “Ади и волшебные бобы”

  1. Интересно надо будет поискать кто все-таки первым написал о растущем дереве и карабкующимся по нему мальчике.
    Я саму сказку про Джека вобще не знаю, думаю она как и любая другая народная сказка корнями уходит в самые разные народности. По типу “Маши и Медведя”, которую я по наивности считала исконно русской.
    Читая твой вольный пересказ я вспомнила по крайней мере еще три сказки которые развивали подобные темы.
    1. Насчет мальчика/растения до небес/взбирания по нему, есть чудная сказка Мориса Дрюона “Титсу – мальчик с зелеными паьцами”, суть в таланте ребенка от прикосновений которого все вокруг начанало рости и цвести.
    2. Гусыня с золотыми яйцами и арфа это прям братья Гримм, те же персонажи…
    …вобщем все это наверное только доказательства того что теория взросления была известна давно в самых разных уголках мира.

    А насчет Джека, я видела другую чудную книжицу, по мотивам которой был сделан мульт про Джека и Огромный персик, может это его следующая инкарнация :))

    Наш волшебный боб вырос до полуторометрового плюща, все так и растет из жестянки, прям боюсь пересаживать.

    1. Ой, сказка эта очень известная, особенно в англоязычном фольклоре, но ее элементы, безусловно, встречаются не один и не два раза в других сказках и сказаниях… Наверно, это потому что символика дело универсальное, на то она и символика. Как образ семян, например, искомо мужской элемент.

      Кстати, спасибо за подсказку – я никогда не знала (и даже не преставляла) что Дрюон писал еще и сказки!!!

      Насчет братьев Гримм, я думаю, что все-таки это они позаимствовали эти элементы из народных сказок, чем наоборот. Я уверенна, что они не раз обращались к “первоисточникам,” то бишь к народу.

      А по-поводу вашего “боба,” может, если пересадишь он вас до самого великана с золотой гусыней докинет, глядишь так и в гости приедешь?.. 🙂

  2. Я в детстве случайно наткнулась на эту чудную сказку про зеленые пальчики, я тоже считала Дрюона писателем далеко не детским. Сказка эта была очень удачной, хотя и немного длинноватой. Если интересно, ее можно найти в русском и-нете.
    Гримм как оказалось были тоже людьми черезвычайно многоплановыми и писательство было далеко не главной их заслугой, оказывается они были лингвистами и даже создали некий закон Гримма – первый германский перебой согласных. А сказочки у народа ими видимо собирались в виде хобби:))
    Вот так, поди знай какие хобби нас прославят в веках!

    Боб срочно завтра же пересажу!

  3. А фильм совсем левый получился про братьев Гримм… я так его ждала, а такое разочарование было, до сих пор помню!

Поболтаем?